или
ИЗПОВЕД на един бивш НЕПОЧИТАТЕЛ
Хвърлям кални думи и чувства заблатени
срещу "дразнещи" лица
от сцена изявени –
а си поставям лична диагноза
– психоза!
Artist © Ivan Gazdov , Bulgaria |
По-спасително е да
разхищавам обич.
Вместо думи да изплющявам като бич
и с настървение да ругая артиста
поднасящ картина или
виц, дяволи триста!
Забравих, че творецът
работи с душа.
Пръска жизнената сила на радостта,
за да подхранва
Гладната в нас,
за да засища щедро Жадната
в нас,
онази търсеща красоти
дълбина -
Душа! Която за всички ни
е Една!
Ние, късовете от
безкрайността й,
грешим - държим се като тежкари,
грешим - държим се като тежкари,
мятаме камък отсрещния да сразим...
Да му се не види -
камъка нас ударил!
Боли! Но ме просветли!
Отсега нататък смятам,
мъдро като творец на
деня си, да мятам
към ближните обич,
смях, красота.
Пък нека хвърленото се стоварва след това
върху „неподозиращата”
резултата ми глава.
Худ.проф.Иван Газдов, графикатура "С известно основание" |
§
(Portugal)
"Eu esqueci que o Criador trabalha com almas.
'Jogue' palavras de lama e pantanosos sentimentos
contra personalidades eminentes "irritantes" do cenario -
e defina o seu diagnóstico pessoal - psicose!
Uma economia de afeição pródiga.
Em vez de encaixar palavras como um chicote
com fúria jurando ser artista;
Sirva imagem ou piada cem demônios!
Esqueci-me que o artista trabalha com a alma.
Seiva pulverizado de alegria
para alimentar-nos a fome
para saciar-nos a sede generosamente para que nós
busquemos a beleza profunda -
Alma!
Nós, os pedaços de sua infinidade
pecado - se comportem como "tezhkari",
Nós estamos praticando o oposto; pedra para derrotar ...
Sim chatice – pedra, atingiu-nos!
Isso dói! Mas, me ilumine! Doravante eu
sábio como um artista de seu tempo, para lançar
o amar a nossos vizinhos, o riso, a beleza.
Além disso, vamos dar quedas, em seguida,
aos "desavisados", remanescentes em minha cabeça."
"ЗАБРАВИХ, че ТВОРЕЦЪТ работи с ДУША" на португалски
(Portugal)
"Eu esqueci que o Criador trabalha com almas.
'Jogue' palavras de lama e pantanosos sentimentos
contra personalidades eminentes "irritantes" do cenario -
e defina o seu diagnóstico pessoal - psicose!
Uma economia de afeição pródiga.
Em vez de encaixar palavras como um chicote
com fúria jurando ser artista;
Sirva imagem ou piada cem demônios!
Esqueci-me que o artista trabalha com a alma.
Seiva pulverizado de alegria
para alimentar-nos a fome
para saciar-nos a sede generosamente para que nós
busquemos a beleza profunda -
Alma!
Para que todos nós sejamos um!
Nós, os pedaços de sua infinidade
pecado - se comportem como "tezhkari",
Nós estamos praticando o oposto; pedra para derrotar ...
Sim chatice – pedra, atingiu-nos!
Isso dói! Mas, me ilumine! Doravante eu
sábio como um artista de seu tempo, para lançar
o amar a nossos vizinhos, o riso, a beleza.
Além disso, vamos dar quedas, em seguida,
aos "desavisados", remanescentes em minha cabeça."
Превод от български на португалски език от бразилския поет, писател и преподавател в България
Translator Prof. Celiomar Cardoso de Oliveira
Отвори тук за Още от/за ЕЛА
Няма коментари:
Публикуване на коментар